Brand name VermontEcco un altro salume/salsiccia con un nome di luogo, anche questo uno stato americano, il Vermont. Non si vende in Italia, per cui non dovrebbe litigare con i nostrani Dakota di Aia, però ci mostra come quella di attingere ai toponimi stia diventando un’abitudine. Vermont è un nome che si collega facilmente alla natura, alle foreste, ai grandi laghi. L’origine del nome è francese e vuole proprio dire “monte verde”: lo stato è infatti attraversato dalla catena delle Green Mountains.

Chi ha l’occhio allenato può sorridere andando a leggere la denominazione generica di questo prodotto che è in modo evidente un salume ma che negli States viene chiamato smoked pepperoniPepperoni laggiù è infatti il modo per dire salame piccante (derivazione da pepper “pepe”) mentre pepperoncino porta ai peperoncini verdi sottaceto. Questi ultimi sono i falsi amici, le parole comuni a lingue diverse, che però hanno significati spesso molto distanti; nel blog Terminologia etc trovate dei bellissimi esempi di “falsi amici “e tantissimi spunti sull’uso della lingua.