ACCIONA: UN NAMING CON POCA GRAZIA
C’è poca grazia nel naming Acciona perché è stato studiato per il pubblico spagnolo. In Spagna sì che ha un senso e non fa arricciare il naso come qui da noi. Corrisponde infatti all’imperativo oppure alla terza persona singolare del verbo spagnolo accionar cioè “attivare, azionare, mettere in moto, avviare”. Italia-Spagna 0 a 1 In Italia il nome Acciona non trasporta il suo bel messaggio, non offre un senso chiaro e in più ha un suono sgradevole. La sua fonetica fa immaginare qualcosa di grande, goffo e pesante; proprio l’opposto del movimento e della leggerezza che si potrebbero associare...










